Labrador Language Services
8 Rue Lantiez, 75017 Paris
Tél: +33 (0)1 53 06 30 80


Our technologies boost your performance

Our collaborative tools

  • LTO

    Labrador Translations Online (LTO) is the web-based platform for secure submission, project management, semantic databases and collaborative translation by our teams and translators.

  • Plainly Pro

    Our free or subscription-based plain language algorithm, to independently measure and improve the clarity of all your corporate texts.

  • Cockpit

    The Labrador Group’s collaborative project management platform to centralize and streamline the production of all your sensitive or regulated reporting documents.

A trusted partner

Labrador is a first-rate expert in transforming organizations’ sensitive, regulated information. Every year you entrust us with 17 million words, your IPOs, your financial results, your roadshows and your reports.


As your trustworthy partner, we offer:

  • A Technology division
    awith three full-time information
    security experts

  • All employees
    are trained in security issues
    and a privacy policy

  • Ultrasecure submission
    publishing and translation

  • Independent
    annual security audits
    (penetration tests)

  • Ultrasecure offices
    with double fingerprint

  • Data hosting in France
    on secure,
    external cloud servers

  • A 24/7 technical hotline
    during the production

  • A zero blackout guarantee
    (A, B and C safeguard plans)

Device Slider

Technology is central to the Labrador model.

We invest 10% of our revenue in technology and R&D to best anticipate and meet your expectations:

Our ambition: leverage our embedded linguistic technologies and Labrador’s software suite to create long-term value shared by all stakeholders: clients, readers and our teams.

of data flow and data hosting

of use of tools on a daily basis

combining productivity, quality and digital sustainability

reader behaviors to best serve them

is the challenge of the future of corporate reporting

I’d like a quote!